夜已深。
咸阳宫如同匍匐在渭水南岸的巨兽大部分躯壳都沉浸在了睡梦般的寂静里。
唯有宫城深处那间属于帝国主宰者的寝殿依旧透出烛火摇曳的光芒如同巨兽不肯阖上的、布满血丝的独眼。
嬴政没有睡。
他遣散了所有侍从甚至连值夜的宦官也被命令退到殿外廊下。
偌大的寝殿空旷得能听见铜灯盘中灯芯燃烧时细微的噼啪声以及他自己胸腔内那颗心脏沉重而缓慢的搏动。
他褪去了白日里那身象征无上权威的玄色龙纹朝服只着一件深色的常服披散着头发独自站在一幅巨大的、覆盖了整面墙壁的帝国舆图前。
舆图之上大秦的疆域被浓重的墨色勾勒从西陲陇右到东海之滨从北疆长城到岭南象郡壮阔无比。
上面精细地标注着三十六郡的治所纵横交错的驰道如同金色的脉络蜿蜒的长城如同坚实的脊梁灵渠则像一道精巧的银线缝合了南北。
这是他的作品他一手缔造的、前所未有的庞大帝国。
目光扫过这版图一股混合着睥睨天下的满足与近乎创世神般的骄傲依旧会在他胸中激荡。
“朕为始皇帝。
后世以计数二世三世至于万世传之无穷。
”他曾如此宣告声音响彻朝堂也试图响彻历史。
然而此刻在这深夜的寂静中这份功业带来的满足感却像潮水般退去露出了下面布满裂痕的、冰冷的礁石。
他的目光不由自主地滑向那些被抹去的国名旧地——韩、赵、魏、楚、燕、齐。
它们在地图上消失了但在他的意识里它们仿佛化作了无形的幽灵在这些疆域的上空徘徊。
那些被强制迁徙至咸阳、巴蜀的六国贵族那些在焚书烈火中暗自垂泪的遗民士子那些在长城、驰道、阿房宫工地上默默承受劳役的旧国百姓……他们的沉默之下是否隐藏着刻骨的仇恨?博浪沙那意图行刺的铁锥兰池宫外那来历不明的盗匪还有各地郡守密报中提到的“偶语复国”、“诽谤朝廷”的零星事件都像针一样刺探着他那根因童年经历而异常敏感的神经。
他铲平了他们的宗庙收缴了他们的兵器统一了他们的文字但似乎永远无法统一他们的心。
这些无形的、弥漫在帝国空气中的敌意让他感觉自己的统治如同建立在流沙之上。
他加大了镇压完善了连坐鼓励了告奸试图用更严密的法网将这些幽灵彻底禁锢。
但越是如此他越感到一种力不从心仿佛在和一个看不见的、无处不在的敌人作战。
目光从舆图上收回他缓缓踱步。
殿内光滑如镜的金砖地面映出他有些模糊而扭曲的影子。
这让他想起了那些匍匐在丹墀之下的臣子。
李斯精明能干是他推行法家政策最得力的臂助。
但他太精明了精明到让嬴政有时会觉得他效忠的或许并非皇帝本人而是皇帝所代表的、能够让他施展抱负的权力平台。
他是否也会为了自身的权位做出如同吕不韦那般…… 蒙恬、王翦战功赫赫忠诚毋庸置疑。
但蒙氏、王氏军功世家门生故吏遍布军中他们的忠诚是对嬴政个人还是对赢氏皇族亦或是……对他们自身所代表的军方利益?想起武安君白起的下场想起王翦出征前拼命索要田宅以自污的举动嬴政心中便是一凛。
手握重兵的将领永远是帝王枕畔最需要警惕的存在。
还有赵高那个看似绝对顺从、善于揣摩心意的宦官。
他的恭顺背后是否也藏着欲望?自己利用他来制衡外朝大臣他又何尝不是在利用皇帝的信任悄然编织着自己的网? 无人可信无人可托。
他运用“术”与“势”将臣子们玩弄于股掌之间让他们相互牵制彼此猜忌。
他成功了他成了真正的孤家寡人。
但这份成功的代价是巨大的孤独和如影随形的不安全感。
每一个靠近他的人都仿佛戴着一张面具面具之下是忠奸难辨的深渊。
一阵轻微的咳嗽不受控制地从喉间涌出。
他用手捂住嘴感到胸腔传来一丝隐痛。
近年来这样的不适感越来越频繁。
他召见了无数医官服用了无数方士进献的“金丹”却收效甚微。
他走到一面巨大的铜镜前。
镜中映出的是一个依旧威严但眼角已爬上细密皱纹鬓角掺杂了明显霜色的男人。
那双曾经锐利如鹰隼、燃烧着吞并六国野火的眼眸如今深处却沉淀着难以驱散的疲惫以及……一丝连他自己都不愿承认的、对衰老和死亡的恐惧。
时间!这个他无法征服的敌人正用最直接的方式嘲笑着他“万世不移”的梦想。
他修筑了长城来防御空间的混乱他统一了度量衡来规范物质的差异他焚书坑儒来禁锢思想的多元但他拿什么来阻挡时间的洪流? 徐福东去杳无音信。
其他的方士要么束手无策要么就是欺世盗名之徒已被他坑杀了不少。
长生似乎只是一个遥不可及的幻梦。
如果他死了他身后这个庞然大物般的帝国会怎样?那个性格懦弱、常与自己政见不合的长子扶苏能驾驭得了李斯、赵高这些老谋深算的臣子吗?能镇得住那些蠢蠢欲动的六国余孽吗?能守住这好不容易建立起来的、看似坚固实则脆弱的统一秩序吗? 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址薪纪元千秋劫第124章 帝心的裂痕来源 http://www.tongchengmai.net
我在玄幻世界靠摸鱼成神
娇软女配被困疯批修罗场强制掠夺
闪婚成宠温总他口是心非
逆光谍影
灵兽传说之蝶舞笙歌
抗战的血1931
末世开局优势在我
天价宝宝买一送一
斩神拯救遗憾的仙境九尾
我平凡的青春恋爱物语
科举大梁魅魔肩抗两京十三省
小镇炊烟米其林
关于世界的一己之见
师刀
三国赵云传